Knight of Cydonia
Я. НЕ МОГУ. БОЛЬШЕ.
Я очень стараюсь... Но я не успею перевести еще 50 страниц до понедельника.
Голова просто раскалывается. И я очень устала...
Я очень стараюсь... Но я не успею перевести еще 50 страниц до понедельника.
Голова просто раскалывается. И я очень устала...
Да итак как бы оттянула уже. Просто НЕНАВИЖУ, когда люди не выполняют свои обещания, поэтому сама никогда не бросаюсь словами. Раз пообещала, сделаю во что бы то ни стало. Глупый принцип, но для меня это важно.
Я просто из-за братика расстроилась... у него проблемы и я собраться не могу -_- Он, бедненький, держится как может, а я мучаюсь, что ничего не могу сделать...
*задумался, что слишком много плачет на дневниках*
Я тоже ненавижу когда люди не выполняют свои обещания, поэтому Иноран мне уже ночами снится. А ты текст печатаешь или рукописи..? которые не горят..
Спать мы с тобой, камрад, пожалуй сегодня не будем))) Но ты, реально, в два раза круче))) А какова тематика?
А ты текст печатаешь
Угу... со схемами и.т.п.
Kur@tor поэтому Иноран мне уже ночами снится.
Аааааааа!!!! Я тоже хочу, чтобы мне по ночам Иноран снилсяаааааааа!!!
Тематика - археология синтоистских святилищ. Было бы время хоть чуток посмотреть текст, отказался бы - слишком научный, слишком много терминов и имен собственных (с которыми в японском ЖОПА).
Камрад-переводчик, как у тебя дела? Успеваешь? Буду держать за тебя кулаки.
У меня - технический^^
kitazawa Камрад-переводчик, как у тебя дела? Успеваешь? Буду держать за тебя кулаки.
Камрад-переводчик посидел часиков до 3 ночи, плюнул и пошел спать))) У меня еще день и ночь впереди. И нет в этом мире для нас ничего невозможного)))
(кроме одного листа А4, на который девица умудрилась впихнуть сосканенные два разворота, но этот я принципиально делать не буду - и так зрение плохое)
Желаю тебе успеть!!! Технический перевод - кака жуткая. Я вот не в теме большинства терминов, поэтому приходится выбирать среди кучи синонимов... или консультироваться у знающих.
Афффигеть! Я же говою, что ты дважды крут! Мои поздравления)))
Технический перевод - кака жуткая.
И скучная. Ага.
^^ Приятно, конечно, но для перевода с английского в наше-то время гением быть не надо))